Jacket 40 — Late 2010 | Jacket 40 Contents | Jacket Homepage | Search Jacket |
This piece is about 20 printed pages long.
It is copyright © Pierre Joris and Jacket magazine 2010. See our [»»] Copyright notice.
The Internet address of this page is http://jacketmagazine.com/40/joris-3-poems.shtml
Back to the Pierre Joris feature Contents list
Introductory note: The following poems by Pierre Joris were selected for their direct or indirect connections with Justifying the Margins. [Peter Cockelbergh]
Pierre Joris
From: Meditations on the Stations of Mansour Al-Hallaj 1-21 (2007)]
7. exaltation (tarab)
to gain air
is his exaltation
measurable
in inches as
tarab is not.
we do what
we can, altitude
is not attitude,
I let you know
though I have no
saving ordinance, am
not a latter day
saint, though there’s
essential dignity
in the simple
way each one
of us exults his
house or this day,
raising it high
but not higher
than high.
16. witnessing (shuhud)
1.
no, I don’t want to.
it is all you can do.
who are you to tell
me what I did. you
saw nothing. you
were not there. I
was. He or she are
the necessary third
let them tell me or
you what the all is
you or me did do.
no one witnesses.
2.
so, you don’t want to.
it is all I can do.
who am I to tell
you what I did. You heard
nothing. my eyes
were closed, you
saw nothing either I
was not there or you
were and what if so I
closed my ears.
Why should you want to.
You heard nothing.
I saw it all. He or
she are the necessary
third party, she said
now I’ve heard it all.
*******
[From: The Book of Luap Nalec (1982)]
THE BIRTH OF LUAP NALEC
(… )
somewhere a door closes.
I am not awake
alone . I am
thinking of
you, lady
la nuit américaine
I’m thinking
the strong body of America arched
night over an ephectic Europe
‘e n t r o p o c e p h a l u s’
God’s peace, Benn, would have that coin
(age that knew the brain’s skin
Roman des Phänotyp:
played Doktor
wrote Morgue
dies)
Celan dares
go further, Faden
sun through
threadbare
web,
his breath
turned
to water.
How dare you
dare?
Face
myself
past the bright
wound mirror?
Stare
where you
single counter-
swimmer
count
&
break
the floated
spines,
the lines.
Time
broke us
in,
saddled us
with a sadness
(post-modern, no,
post-mortem) its
vigor the rigor
of water now
frozen, the white
silenced sheet,
Pleistocene
place I search
to find
the shifted
stance.
Sight threads sense shreds
from the folded image knit
behind time:
invisible enough
to see you, you came
through all the walls
you came turncoat eye
eye turned
inside out
of which
I see
Scintillation of
my she break
the thin
film
the ice-white
skin
an angled slit
reverses where
we were.
are.
From where
(here & there)
SPRECHGITTER
I
the shifter, am spoken
through
these chambers -
a quartering
of words
badly bruised
& water-logged
but I must keep
on talking keep
calling
your name
changeling, maiden
what is
your name
what is is
shimmers, stammers
on the vocal-cords-bridge, in the
Great Inbetween
with all that has room in it
even without speech?
Antara you call
yourself there
Lady of the Gate
& here
Gate
of the Lady
through
which Nalec
lately hither-
silenced,
alived
despite all
by the breath of
the shifting ice.
Out of a dream of drowning
the drowning,
of a dream the contra-
script
read us into meeting
in the Serpentcoach
takes us
once past
your white cypress
through the cypher-
wall.
Thus break the ice
to know.
Though we had met
before it had been
I
in you
from birthseed
out, till now when
I in you
is
Nalec
whom open
you enter
now through him
at last
you climb
in me
up the dark
memory shaft
you climb
to the day.
Light entered me
lit the walls
of the cave
I was. A fistful
of consonants
drifts from mouth to
mouth, in-
ward
the lightbeams
dance them
wall-
word where
the vowels wait
obedient to the light
where
syllable by syllable
the loud heartthread
is trembled
clear.
Your voice
Antara
declares itself -
I begin
to witness
at the end
of a long day
done . done . done .
*******
[From: Hearth-Work (1977)]
place of
seed & syllables :
they are
what it is
all about.
swarming / all about
the multitude of morning
embers fire-particles
the swarm, the warm
animals dancing
circling
the flames.
warm-blooded, thus this round
& dance,
how to, how to stomp,
how to work
fire from earth.
futharks & fire
incunabula nel mezzo
mi retrovai
the way is the voice
not ‘sotto’
middle
ear the im . ter . mediate
place,
mezzanine,
still center
heaped earth matters
where the hair is parted
now ends sing,
singed for mis-
managing the fire
we pass
thru :
again & a
gain.
(thos, ‘listening with the heart’
hearth work is heap, heat / the slag
of the daily life,
the cinders needed
cradle of tomorrow’s fire
the small eternal matter
the measure
flares up!
[…]
(evening, now, around, the, fire
how do we get
to the bone
of the matter within
without
cutting the flesh
spilling the blood spreading
pain
without & within . how do we
track the narrow path
leads to the marrow
we stare into the fire
furry flame whirling dervish
dance of matter
how many dancers
on a pin
through the brain the grey
matter of dawn
leads to the spine
sympathetic torque awhirl
petrified knowledges
our forefathers the Incas’
forefathers practiced
trepanation
a scar-alphabet spelling secret
spilling sacred
runes of pain --
then hair growth
hides the past or the
car accident, the mad dance, the cracking
boulders, the falling
trees…
the future entangled in our hair
we will not speak of grass or earth
these matters require
discourse that more than verges
on the political.
the context is access
the text the right
of way
the open lay
of the land
as the wolf pack closes in
el lobo sniffs the roots
of your hair
pisses on the flames
of your hearth
the moon is his excuse
dampen the spirits
of those lunatics
(does not, wants not, to see that
the moon is
male
his projection
as el lobo the lunatic takes revenge
makes the women bleed
& beats their faces
to a bloody pulp
when they do not let him
fuck them in their / his
unclean state.
*******
[3 excerpts from: Canto Diurno #3: Ode à/to Jack Kerouac]
à/to Jack Kerouac
ode bilingue
l’à-
tout Kerouac
deux as
sans volant,
son cosas
de tristessa, la
vida goes
on as I
start 6:06 a.m.
23 June 1999 from
Joey’s Riverside Restaurant
dawn sunny side up
in truckstop 23
(nous aimons fermer la Noël)
mais ce n’est que la
pré-Saint Ti Jean
a day for Jack
lapsed Buddhist
hitchhiked 1000 miles
histoire de
t’apporter du vin
histoire de
mourir /
il y a 30 ans
il y a 45 ans
tu écrivais (235 Chorus):
“Je sais que je suis mort.
Je ne camperai pas. Je suis mort maintenant.
Qu’est-ce que j’attends pour disparaître?… ”
30 years ago – & aujourd’hui
ici aux chiottes
c’est écrit:
“Colfax Driver Sucks”
(dans la bouche, oui,
dans le cul, non,
la sexpol de Jack)
graffiti & café
une carte dé-
roule la route
drive to Lowell
dark shades in bright
a.m. rising
sun, in the house
of,
Jack’s nights
mon teenage dream
of America
mon truck stop blues
un blues for Jack
gone these thirty years now
& Allen gone
& William gone
mais reste Gregorio
in Nueva Yorkio
spitting smack in the face
of death,
reste Sanders
à Woodstock workin’
for the city
et puis
Claude à Binghamton
careening down
Carotid Bypass —
[…]
sous le signe:
Cashier / Take Out
Signe pour
départ
immédiat, sun-
struck in Plaza 23 & à 8:15
arrêt
à Blanchard MOBIL station
of no cross I hope
along Mass Turnpike
la
table en bois d’où je veux
t’écrire
déjà inscrite:
“Opinion is a flitting thing
L’opinion
est chose passagère
But truth, outlasts the Sun —
Mais la vérité, dure plus que le soleil —
If then
we cannot own them both —
Si donc nous ne pouvons
les posséder toutes deux —
Possess the oldest one —
Possédons la plus
ancienne — ”
Emily Dickinson
“Poème utilisé
avec permission”
nom gravé sur le banc sous mon cul,
le
soleil, Jack, est le plus vieux
de tous, mais comment le
posséder?
Ce chaud
matin d’été
vertes forêts &
collines
du Massachusetts
plis sur plis tout autour
de la voiture,
open as I ride,
sweet tender light
green,
gobbles us
up,
in intimations of
la même vieille
mortality.
*
* *
Walked downtown Lowell
to
highschool
(insert picture here)
to monument
(insert
picture here)
& now at 112 Gorham
once Nicky’s
& thus Jack’s watering hole
now Ricardo’s Eye-
talian restaurant --
R’s father, ex-mayor of Lowell,
now 82, is
mentioned in On
The Road,
Sez
Ricardo’s manager,
[...]
(insérer image
ici)
drive-through stations of the cross
life-size Katholick
Guilt,
l’horreur, l’horreur,
pauvre Ti Jean caught &
killed
by that trip
malgré les Golden Buddhist Scriptures
of
other Eternities,
drove out to cemetery
j’ai foncé
jusqu’au cimetière
kneeled in front of
the plaque, 2
cannettes vides,
1 empty sweet peach brandy bottle
1 twisted fork,
2
notes gribouillées: Dear Jack...
3 candle butts
etcetera
drove
back Al-
bany-way
wondering where to insert
Yves Buin’s
line
“J’ai croisé un visionaire
et nous
avons fait quelques pas.’
Le pas, le pas
le suivre au, ne
pas
n’est-ce pas là
la difficulté —
Comment
trouver
cette forme sauvage
“la seule forme
qui contienne ce que
j’ai
à dire”
pour écrire des lignes parfaites
comme
“welkin moon wrung salt
upon the tides of come-on nights
— “
ou encore comme tu
l’as écrit à Allen:
“Forget
the facts and think
of the things, all
the
things.” — “Oublie les faits
et pense
aux choses,
à toutes les
choses.”
Et là je pense à
toi,
Jack, la chose-Kerouac,
la prose-Kerouac,
l’amer-
ique.
*******
[From: Justifying the Margins’ essay “Where is
Olson Now?”]
The Sanctuary of Hands
1.
to cut beneath the humdrum
to get language on the road
to dig through the layers
from last night’s lost dream
to
a Byzantine arch six hundred
years old, a
carefully
constructed something, a
Ciceronian sentence, a habit
of daily diagnostics meant
to work language
mano a mano
to breckel
(letzebuergesch for) to
gently crush some thing
between
thumb and forefinger into
crumbs to
feed the pigeons
& geese that press close in
the elaborate-starved gang-
ways of hunger-mind.
2.
mano a mano into the double
cave of
Gargas
his fiction is of wild-he
& here the of Aventignan,
is propriétaire &
gestionnaire of the mouth
of that earhly
swallowing-up.
Herein the long conduit
hands on walls
blown clear shadows against
stone all dated 27000
years ago give or take
four centuries.
The countdown gives
of 231 of hands,
in negative & imprint,
show mutilations of or more ,
only ten show no
deficiency in joints.
The remaining , preserved
through the millennia
as to whether not.
There are right hands, there are left hands,
hands of women, hands of men, hands
of children
Note: all thumbs are present,
none
mutilated,
ah, the opposable (self-)definition of the human
—
these are
Cro-Magnon hands,
fingers folded
in silent code as paint is blown
from mouth or bone to frame
a hand —
language of bent
fingers decodes the layers of
humans’ understanding of
humans —
if early is primitive, claims
mutilation in savage
ritual Leroi-Gourhan’s
theory wants to
rhyme
finger mutilations with silent
hand code signals of
Kalahari Bushmen
hunters’
info re presence :
Three folded middle fingers
spell "gazelle",
middle alone
"giraffe", an
hand no fingers bent says
"monkey".
or illiterate primitivism bias backed by
Catholic Church in Franco-cantabrian area
need therefore to insist on
full
linguistic & symbolic competenceof paleo-humans
if early is sickly, the claims
line up a delirious
vademecum of modern medicine:
in the 1950ies, Paul A.
Janssen championed Raynaud’s disease
others
ogledacute arthritis,
arthritis, arteriosclerosis,
,
diabetic gangrene, obstructive thromboangiitis.
One Ali Sahly adds
(hereditary, but affecting only
the fifth finger
& mainly known amongst male
Negroes in the
tropics), leprosy (unlikely, because the metacarpals
do not seem
affected at Gargas), acrocyanosis,
and several afflictions as chilblains and
rheumatism.
if early is rich culture
birth read
the missing fingers joints as folded in silent
language code
for writing is early
though correlations for
recurring combinatorial patterns
remains to be done (find Hans Bornefeld’s 1994
The Keys to the Caverns: — only one copy in this country!
for writing is early
as early as
language
& the archeology of
morning
needs credit
Cro-magnon meander
which
complicates mother
— nature or capital M,
goddess, black or white —
& the shamaness knows the
‘rooms
Clayton winds his way through
“In Gargas a quester writhed through, or ate mushrooms, or
fell asleep, we will never know,
he turned himself into a
uterine double,
he located the sole gate of access to paradise
he dived to the bottom of the sea,
followed
a bear into a grotto, had the sense to listen to
a hedgehog,
we will forever know
the beautiful U-turn of his
journey”
he went in a boy
came out a
girl,
or vice-versa,
our first messengers,
ur-Hermes,
herm-aphrodite
writes with both hands
& mouth
sings paint
through bone.
woman, oh that
Olson’s demand to Boldereff
“why don’t you put
this history together...
she’s the CLUE, she,
our SUMER GIRL!”
had been followed up in 1950
so that we could be done with
the “hunting
hypotheses”
(there was no hunting in the caves,
the hands the hands!