Sherry BrennanOn Lip Service to Paradise
This piece is 8,100 words or about eighteen printed pages long. |
East Village June 1, 2002 |
The Word-Object in Dreams The dream-thoughts and the dream-content are presented to us like two versions of the same subject-matter in two different languages. Or, more properly, the dream-content seems like a transcript of the dream-thoughts into another mode of expression, whose characters and syntactic laws it is our business to discover by comparing the original and the translation. The dream-thoughts are immediately comprehensible, as soon as we have learnt them. The dream-content, on the other hand, is expressed as it were in a pictographic script, the characters of which have to be transposed individually into the language of the dream-thoughts. If we attempted to read these characters according to their pictorial value instead of according to their symbolic relation, we should clearly be led into error. (311–12)
It is interesting to note that Freud does not compare the relation between dream-content and dream-thoughts to the relation between language and the world of things it is said to represent. Instead, for him, both dream-content and dream-thoughts fall already into the realm of expression. On this read, the task of the interpreter is to compare the two versions or modes of expression and, on the basis of the comparison, detect the laws or patterns of the underlying dream-thoughts. These laws or patterns of expression, then, are not immediately apparent, despite the fact that, for Freud, the dream-thoughts might make perfect sense once the pattern is discovered. Thus a dream is not constructed by each individual dream-thought, or group of dream-thoughts finding (in abbreviated form) separate representation in the content of the dream — in the kind of way in which an electorate chooses parliamentary representatives; a dream is constructed, rather, by the whole mass of dream-thoughts being submitted to a sort of manipulative process. (318)
The dream is not constructed by means of a one-to-one correspondence between the underlying structure of latent dream-thoughts and the overarching elements in the manifest dream-content. Instead, the underlying mass of dream-thoughts is distributed across the elements of the dream, such that the dream-thoughts stand in multiple relation to the dream-content. The dream-thoughts propagate themselves throughout the dream-content in irregular patterns. Suppose I have a picture-puzzle, a rebus, in front of me. It depicts a house with a boat on its roof, a single letter of the alphabet, the figure of a running man whose head has been conjured away, and so on. Now I might be misled into raising objections and declaring that the picture as a whole and its component parts are nonsensical. A boat has no business to be on the roof of a house, and a headless man cannot run. Moreover, the man is bigger than the house; and if the whole picture is intended to represent a landscape, letters of the alphabet are out of place in it since such objects do not occur in nature. But obviously we can only form a proper judgement of the rebus if we put aside criticisms such as these of the whole composition and its parts and if, instead, we try to replace each separate element by a syllable or word that can be represented by that element in some way or other. The words which are put together in this way are no longer nonsensical but may form a poetical phrase of the greatest beauty and significance. (312)
It would be easy, of course, to see this precisely as an example of representational thinking, according to which the rebus is interpreted by replacing each element by another element that is representative of it. If, however, we take Freud’s assertions seriously that dream-content as constructed does not stand in a one-to-one representational relationship to the dream-thoughts, and that, instead, ‘the elements of the dream are constructed out of the whole mass of dream-thoughts,’ then we are forced into another interpretive stance according to which the task of the interpreter is precisely to allow each element of the rebus to stand in differing relations to the elements of the phrase it depicts or expresses. |
Lip Service to Paradise Thenceforward my vision was greater than speech can show, which fails at such a sight, and at such excess memory fails. As is he who dreaming sees, and after the dream the passion remains imprinted (la passione impressa) and the rest returns not to the mind; such am I, for my vision almost wholly fades away, yet does the sweetness that was born of it still drop within my heart. ... O Light Supreme that art so far uplifted above mortal conceiving, relend to my mind a little of what Thou didst appear, and give my tongue (lingua) such power, that it may leave only a single spark of Thy glory for the folk to come; for, by returning somewhat to my memory and by sounding (per sonare) a little in these lines, more of Thy victory shall be conceived.
Once again, perhaps one notices first the repetition of single words: ‘speech,’ ‘passion,’ ‘impresses (impressa),’ ‘dream,’ ‘sight,’ ‘mind,’ ‘lingua,’ ‘glory,’ ‘memory,’ and ‘sonar (sonare).’ It is also not difficult to take a certain path through the two passages, again finding very close echoes: Dante’s ‘greater than speech can show’ at right angles to Andrews’ ‘phraseless difference defeat speech;’ Dante, ‘at such excess memory fails’ to Andrews, ‘splendid hyperbolic innocence;’ ‘As is he who dreaming sees, and after the dream the passion remains imprinted and the rest returns not to the mind’ to ‘Dreambulatory script off passion impresses gesture cure / no reckoning, the dream spawns;’ ‘such am I, for my vision almost wholly fades away, yet does the sweetness that was born of it still drop within my heart’ to ‘strictly a nostalgic thing for me now, / sugar raised revved posthumous;’ and so on. |
Brute Glory Personal & epidermal / ... / single plush, I paw into / the affected decking up of naked bunk. / Self-therapy for the butter / murmur garment, this muscled pant of view — / ribbed hilt heart beats like a hammer: / heat balk gated pulse quickened germ / elusive chaste throbs / ... / are beautiful and I am miserable, / shelving piece ball’s between impress / the knees express a crush wanked ever / swizzle’s regret look viscera: / her hands were unheated lofts, promises — / don’t touch a stranger. / And error to torment / ... / Prone bunt semened gag goned grief / spread over-costumed / insult snitch misunderstandings surpass all forbidding: / tow that hymen! loving complaint’ (Venus 2, 110–111)
The striking difference in tone between this poetry and Dante’s complaints of love becomes ridiculous almost, humorous, while the picture Lip Service paints of the brute fact of the body and its relations to other bodies is unnerving, disconcerting— violent, even. Yet it is also— at the same time— unutterably moving. In many ways, we are never far from Dante’s idiom of glory. The poem inhabits Dante’s vision of glory, in its faithfulness to the necessity of the human body, even in hell, even in paradise, so that the gross materiality of the human body with all its cultural and linguistic baggage— with its vulgar mother tongue— is indeed glorified in a most insistent and peculiarly effective manner. |
‘but a societal embodiment’ Power is the surplus of the sign: what the sign cannot account for in its generic, minimum terms. For instance, that Meaning depends on Discourse. ... discourse can acknowledge power; it can admit, or it can allow us to see, a structuring of its content by power — by unequal power relations. Signification pulses through Discourse; its flows are activating. Yet this more bulked up, socialized version of the ground for meaning will be much harder to challenge. ... It may require the construction of a positively valued vehicle for mediation for it (Discourse) to be open to frontal challenge. (229)
Andrews here elaborates a ‘more bulked up’ notion of the constitution of meaning, a notion that allows for the social flows of power, as well as signification. This stronger notion of language as discursive power means that social or political institutions, including language, cannot be dismantled simply by an oppositional critique, nor by a poetry that is simply oppositional. A negative critique will not have a permanent impact on discursive structures, as Discourse will be able to incorporate the critique within its flows/power. [Take] the case of a country undergoing some physical change, for instance, of climate. The proportional numbers of its inhabitants would almost immediately undergo a change, and some species might become extinct. We may conclude, from what we have seen of the intimate and complex manner in which the inhabitants of each country are bound together, that any change in the numerical proportions of some of the inhabitants, independently of the change of climate itself, would most seriously affect many of the others. If the country were open on its borders, new forms would certainly immigrate, and this would also seriously disturb the relations of some of the former inhabitants. (131)
When he speaks of change affecting the inhabitants here, Darwin is not concerned with effects on individual animals; rather he is stressing the effects that the movements of bodies have on the proportional relations between species, and the subsequent species change that occurs. Species change does not result merely from environmental change, he emphasizes. Species change— mass bodily variation— occurs as a result of a species’ relations to the migrations and perorations of many other species. |
Works CitedAndrews, Bruce. Lip Service. Toronto: Coach House Books, 2001. Andrews, Bruce. ‘Paradise and Method.’ Aerial 9. Washington, D.C.: Aerial/Edge, 1999. 221-240. Reprinted in Andrews, Bruce. Paradise & Method: Poetics and Praxis. Evanston, Illinois: Northwestern University Press, 1996. Baraka, Amiri. ‘Black Art.’ The LeRoi Jones/Amiri Baraka Reader. Ed. William J. Harris. New York, Thunder’s Mouth Press, 1991. 219-220. Dante, Alighieri. The Divine Comedy. Trans. Charles S. Singleton. Princeton: Princeton University Press, 1970. Dante, Alighieri. De vulgari eloquentia. Ed. and Trans. Steven Botterill. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. Darwin, Charles. The Origin of Species. Ed. J.W. Burrow. London: Penguin Books, 1968. Deleuze, Gilles. The Logic of Sense. Trans. Mark Lester. New York: Columbia University Press, 1990. Foucault, Michel. The History of Sexuality, Volume 1: An Introduction. Trans. Robert Hurley. New York: Vintage Books, 1990. Freud, Sigmund. The Interpretation of Dreams. Trans. James Strachey. New York: Avon Books/Bard, 1998. Sylvester, David. The Brutality of Fact: Interviews with Francis Bacon. 3rd Ed, rpt. New York: Thames & Hudson, 1990. de Spinoza, Benedict. ‘The Ethics.’ A Spinoza Reader. Ed and Trans. Edwin Curley. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1994. 85-265.
Williams, Charles. The Figure of Beatrice. London: Faber and Faber, 1943. |
Notes
[Note 1] Amiri Baraka, ‘Black Art.’ |
Jacket 22 — May 2003
Contents page This material is copyright © Sherry Brennan
and Jacket magazine 2003 |