This is Jacket 16, March 2002 | # 16 Contents
| Homepage | Catalog |
|
Aaron Belz reviewsUnderstanding Objects, by Vincent KatzHard Press, 2000, 144 pp.; $12.95 |
URBAN ROMANCE never had it so good. From the roses on the cover (painted by the poet’s father in the sixties) to the glorious shamble within of sun-stippled streets, record jacket-brightened apartments, and proper nouns, Vincent Katz articulates an unquestionably consistent vision. If he is dazzled, he also speaks confidently; if he waxes introspective, he is sure to mention a variety of external objects. |
Such a warm light, as in Greece descended
For Katz, to inhabit New York City is to inhabit the countries of Europe and vice versa. The worlds commingle linguistically, spatially, and architecturally. Sometimes we’re here, sometimes there, sometimes both. The speaker of the tercet quoted above is in frosty New York thinking about, perhaps yearning for, warmer Greek climes. |
Christ is caught up in antennae
Lines four and five look like Italian, to me. The Christ figure in the poem suggests a Catholic culture, so perhaps it is Italy. Well, it could be Brazil or Portugal. Not knowing Italian, Spanish, or Portuguese, I don’t know without doing a little research. Even if I did know the ‘o nenê parece’ language, assuming it is all one language, the ‘location’ (admittedly a dodgy notion in a poem this misty) might yet be an Italian or Hispanic neighborhood in New York City. New York
How romantic! The trend in current poetry certainly has not leaned this way, and the more one reads of Katz, the more one has to respect his Whitmanic unabashedness. He is even so uninhibited as to posit ‘the poet’ as a romantic loner who ‘struggles against other poetry / naked in bed after drinking / and eating too much’ (46). Always
In this passage, words cue thought: sexy / sorceress / stories, Balanchine / brutal / beatings, Balanchine / chocolate / churches. Consistent with the overall design, some of the words are of foreign origin. A case might be made that words, especially thick crunchy ones, are the compositional starting point for Katz. One also sees in this poem a habit that might end up being Katz’s hallmark — a stuttering, sometimes robotic delivery. Even in conventionally-lined poems, he tends to write in little blocks of words. A passage from ‘28’ further illustrates this: ‘Child’s eye looks down at dirt of park , leaf, / bark of wet tree, how dark and wet, I put / hand to trunk, feel friend there, old, huge [...]’ (21). Given the overall mosaic-like design, these formal patterns seem appropriate, as does the predominately aesthetic use of language. The title itself hints at these conclusions. |
|
Jacket 16 — March 2002
Contents page This material is copyright © Aaron Belz
and Jacket magazine 2002 |